Etnia Los Araonas (36 Etnias de Bolivia)

0
3054

Datos Generales

POBLACI√ďN TOTAL 129
ECOREGI√ďN Amaz√≥nica
DEPARTAMENTO  La Paz
PROVINCIA  Iturralde
MUNICIPIO  Ixiamas
COMUNIDAD  Puerto Araona
FAMILIA¬†LING√ú√ćSTICA ¬†Tacana
ACTIVIDAD PRINCIPAL  Recolección forestal, caza y pesca
PRODUCTOS ¬†Casta√Īa, caucho, madera, frutas
V√ćAS DE ACCESO¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† A√ČREA Y FLUVIAL
SITUACI√ďN DEMOGR√ĀFICA
AUNQUE CASI INSIGNIFICANTE, EXISTE UNA LEVE TENDENCIA HACIA EL CRECIMIENTO POBLACIONAL, CON UNA TASA DE NATALIDAD BAJA, DE ACUERDO A LOS SIGUIENTES DATOS DEMOGR√ĀFICOS: EN 1963 LOS HABITANTES DE PUERTO ARAONA ERAN 39, SEIS A√ĎOS DESPU√ČS CONTABAN 43, EN 1975 ERAN 50, EN 1994 LLEGABAN A 80 HABITANTES, EN EL 2003 EXIST√ćAN 112 ARAONAS Y EN LA ACTUALIDAD SON 129.

Pueblos Indígenas de Bolivia

HISTORIA
La primera referencia que se tiene sobre los araona, es la que menciona que vivían en el río Madre de Dios, la documentación corresponde a los misioneros Franciscanos Manuel Mancini y Fidel Codenach en enero de 1867 (Armentia 1883: 74). Pese a aquella visita realizada en los albores de la conquista del Norte, no se logró reducirlos a misión a causa de las dificultades y riesgo que ofrecía su hábitat.

Cuando se dio inicio a la conquista del Norte Boliviano, a ra√≠z del descubrimiento de la goma el√°stica, en las selvas del Territorio Nacional de Colonias, los araona conformaban el grupo ind√≠gena m√°s extenso y expandido de la regi√≥n. Datos ofrecidos por el industrial Antonio Vaca D√≠ez en “Historia de la Colonizaci√≥n del R√≠o Orthon” (1888) dan cuenta de que este pueblo originario (Araona) poblaba la mayor√≠a de los r√≠os bolivianos del noroeste.

Cr√≥nicas de viajeros de esa √©poca coinciden en se√Īalar, que los araona, estaban ubicados en distintas partes de la regi√≥n. Algunos industriales de la goma, consiguieron entablar amistad ofreci√©ndoles regalos en herramientas y otros objetos √ļtiles: En franca retribuci√≥n, los araona dieron noticias certeras sobre la existencia de los r√≠os donde se encontr√≥ la riqueza del caucho. (Peri√≥dico La Gaceta del Norte Barracon Orthon 1887). Durante la √©poca de la explotaci√≥n de la siringa, los araona y otros grupos ind√≠genas, fueron sacados de sus aldeas y llevados a las barracas como mano de obra gratuita. All√≠ se les exig√≠a guiar los equipos de rumbeadores para detectar el √°rbol de la goma, as√≠ como cazar y pescar para los trabajadores “blancos”.

Los actuales sobrevivientes araona, vienen de las familias que, por separado, lograron escapar de sus captores quienes los ten√≠an en condiciones de esclavitud, esto aproximadamente en el a√Īo 1910. Desde esa fecha hasta 1964, los Araona vivieron como n√≥madas, ocult√°ndose de los siringueros en el territorio comprendido entre los r√≠os Madre de Dios y Manupare. Miembros del Instituto Ling√ľ√≠stico de Verano y de la Misi√≥n Nuevas Tribus, lograron contacto amistoso con 31 Araonas, que se encontraban en el r√≠o Amarillo (Jahuamanu) huyendo temerosos de los blancos y haciendo una vida n√≥mada. En 1964 estas instituciones lograron agruparlos alrededor de un n√ļcleo en el margen derecho del Manupare, con prop√≥sitos de evangelizaci√≥n.

ORGANIZACI√ďN SOCIAL
La organizaci√≥n social de los araona, se basa en la familia nuclear mon√≥gama. La comunidad se divid√≠a en dos mitades patril√≠neal, patrilocales y exog√°micas: Cavi√Īa y Araona. Esta organizaci√≥n en clanes se refer√≠a casi exclusivamente al matrimonio y a la residencia de sus miembros. Se reconoce en la organizaci√≥n araona, la participaci√≥n de acuerdo a la edad que no est√° formalizada por ning√ļn tipo de consenso. Una primera edad b√°cua comprende desde el nacimiento hasta la pubertad, que est√° cerca de los 12 a√Īos, aqu√≠ el ni√Īo es considerado totalmente dependiente de los padres.

Despu√©s est√°, la etapa huaezacua es decir, desde la pubertad hasta el momento que se casa (16 a√Īos aproximadamente), los j√≥venes comprendidos en esta edad tienen cierta participaci√≥n en la producci√≥n, ya que hacen su carta de presentaci√≥n en la b√ļsqueda de su futuro compa√Īero o compa√Īera. La plena realizaci√≥n y participaci√≥n de los araona, se da a partir del matrimonio, cuando se adquiere una responsabilidad familiar y social. Tanto la mujer como el var√≥n, en esta etapa son considerados maduros en sus actos.

La ancianidad o edad babashodi es la que representa no sólo la realización, sino también el carácter absoluto de la organización. Los ancianos araonas tienen el poder de decisión y sus prerrogativas son aceptadas en el hecho, en esta edad las mujeres tienen igual o mayor influencia que los hombres en las decisiones y aspectos relacionados a la vida de la sociedad (excluyendo lo religioso). Actualmente los araona, viven en un asentamiento ubicado en el margen izquierdo del río Manupare.

Sus casas est√°n construidas distantes entre s√≠, aproximadamente a 15 minutos. Esto ocasiona que sea un asentamiento disperso, donde las familias est√°n separadas por el bosque. T√©rminos de Parentesco Las relaciones de parentesco est√°n caracterizadas adem√°s de la pertenencia al clan, por la familia “extensa”, mediante v√≠nculos. Se usa la palabra doemetsecana para referirse a toda la pertenencia familiar.

El significado de este t√©rmino tiene un car√°cter globalizador como: “los que son conmigo”.

Términos de Parentesco para Individuos del mismo Clan que el Ego (Basado en el trabajo realizado por Donald Pitman y Dean Arnold sobre la Organización Social de los Araonas [ILV-1975])

Tadi – Padre
Mama РHermano mayor del varón
Mamazao РHermano menor del varón
Dodo-  Hermana mayor de la mujer Hermana del varón
Edoe – Hermana menor de la mujer
Noo –¬† Hermana mayor de la mujer
Nolipi –¬† Hermano menor de la mujer
Nene – Hermanas del Padre
Onecua – Hijos del hermano de la mujer
Doemetae –¬† ¬† ¬† a) Hermano o hermana del mismo sexo como el “yo”
b) Hermano o hermana del sexo opuesto como el “yo”
c) Hijos o hijas de t√≠os paternos del mismo sexo como el “yo”
d) hijos o hijas de t√≠os paternos del sexo opuesto como el “yo”
e) Todas las personas del mismo clan

Términos de Parentesco para Individuos en el Clan Opuesto al Ego

Huadi –¬† ¬† ¬†a) Madre
b) Cualquier mujer de clan opuesto
c) Usado por las mujeres para cualquier mujer del clan opuesto.
Cuala –¬† ¬† ¬† a) Madre
b) Cualquier mujer del clan opuesto
c) Usado por las mujeres para cualquier mujer del clan opuesto, incluyendo a la madre y a la esposa.
d) Usado por las mujeres para referirse a la madre o las mujeres mayores del clan opuesto.
Boi –¬† Usado por el var√≥n para referirse a la esposa del clan opuesto o una mujer del clan opuesto que es una esposa en potencia.
Jojo РReferencia del varón para cualquier hombre del clan opuesto excepto abuelo materno y los hijos varones de su hija. También usan las mujeres para cualquier varón de clan opuesto, menos su hijo varón y su abuelo materno.
I√Īi – Nombre que las mujeres dan a su esposo del clan opuesto o cualquier hombre esposo en potencia.
Huahua –¬† ¬† ¬†a) Hermanas de la madre de una persona
b) Hijas de las hermanas del padre (hijas de tías maternas)
c) Hijas de las hermanas de una persona.
Bacue –¬† Hijas de hermano de la madre de una mujer Babadi Hijo crecido de una mujer
Zacui – Usado por el hombre para referirse a un yerno en potencia.

Términos de Parentesco para Individuos de Cualquier Clan

Anodi – Hija
Todio- Hijo peque√Īo
Otse – Nieto o nieta
Ano – Abuela paterna o materna
Babashodi –¬† Abuelo paterno o materno

En su mayor√≠a los t√©rminos utilizados, aparte del significado espec√≠fico tienen tambi√©n otro significado por extensi√≥n m√°s amplio. El sufijo¬†cata¬†es a√Īadido para particularizar la especificidad en el parentesco. La intensidad de las relaciones de parentesco se se√Īala com√ļnmente con¬†esi¬†(mayor) o¬†lipi¬†(menor).

ASPECTOS CULTURALES
Antes del contacto con la Misi√≥n Nuevas Tribus y el Instituto Ling√ľ√≠stico de Verano, los araonas viv√≠an en malocas comunes muy grandes; los hombres usaban arete de conchas para su nariz y ten√≠an los cabellos largos y trenzados, las mujeres eran h√°biles fabricantes de tejidos de algod√≥n y corteza de √°rboles, tambi√©n vajillas de diferentes dimensiones; hoy solamente algunas ancianas se dedican a estas actividades.

En la sociedad araona la participación en la cultura es general. Solo se pueden apreciar diferencias en relación al sexo, pues la condición de mujer o de varón diferencia un cierto rol y actividad especial. Las mujeres participan en la cultura desde una condición más doméstica, mientras que el varón tiene una inserción de mayores trascendencias socio Рpolíticas.

Hay poca divisi√≥n de especialidades, normalmente todos los miembros de la comunidad araona saben hacer de todo, de manera que surgen semi-especialistas como ser los “shamanes” considerados portadores del nivel m√°gico del mundo, “armistas” que hacen las mejores flechas y arcos. Tambi√©n la contextura f√≠sica determina una participaci√≥n especial, ya que los fuertes se tornan en l√≠deres naturales. Las normas de comportamiento se rigen por el consenso comunitario y se vuelven absolutas en la medida que son aceptadas conscientemente.

Las pautas positivas son fruto de la convivencia y de la constante preocupación de los araonas por el bienestar de todos; las pautas negativas tienen una relación mítica, piensan que fueron dadas por los antepasados como normas indisolubles. Para las normas negativas que en todo caso adquieren una trascendencia religiosa, hay la obligatoriedad de parte de los individuos. Sin embargo existen infracciones, cuyas consecuencias es la acción de la comunidad en un aislamiento del infractor, o el temor del mismo a la acción directa de los dioses y fuerzas sobrenaturales.

Ciclo de vida Embarazo y Parto: Las mujeres se dan cuenta que esperan familia cuando el flujo menstrual se les corta. A partir de este momento la futura madre entra en una etapa de restricciones y se impone la prohibici√≥n de ingerir ciertos alimentos considerados tab√ļ. La embarazada se quita los adornos que habitualmente lleva en el cuello y en el cuerpo, mantiene sin embargo su ropa ordinaria. Las relaciones sexuales entre la pareja son cortadas inmediatamente, pues la continuidad podr√≠a acarrear consecuencias negativas en contra del ni√Īo en el proceso de gestaci√≥n.

Previo al parto, el marido construye una peque√Īa casa de hoja de “motac√ļ” cercada en los contornos y con una puerta grande que llaman “nahuiletae”, esta casa sirve como lugar donde la mujer realizar√° el alumbramiento. La madre es asistida ordinariamente por su progenitora o su hija, o en carencia de las mismas es ayudada por una anciana del asentamiento. El cord√≥n umbilical es cortado con un pedazo de la corteza de tacuara (similar al bamb√ļ) que parece tener ciertas propiedades m√©dicas, ya que, casi no se conocen infecciones posteriores en el ni√Īo o en la madre. Despu√©s del parto la madre permanece encerrada en su casa por algunas semanas, sin poder salir a realizar trabajo alguno que no este relacionado con el cuidado del ni√Īo. No reciben ni quieren visitas cuando ha habido un nacimiento.

Primera Etapa del Ni√Īo:¬†Desde el momento que nace hasta casi los seis a√Īos, el cuidado y educaci√≥n del ni√Īo es tarea esencialmente de la madre. La mujer Araona lleva constantemente con ella a su hijo en una faja de alzar que llaman ona, ella complace todos los caprichos del ni√Īo, lo amamanta en cualquier hora y lugar. La mayor parte del d√≠a, el ni√Īo es llevado en brazos. En el momento en que el peque√Īo da sus primeros pasos, √©ste comienza a ser atendido por sus hermanas mayores. Alrededor de los seis a√Īos, cuando el ni√Īo ya tiene ciertos conocimientos de la vida, el padre le fabrica arco y flecha para poder pescar y cazar cuando es var√≥n, lo lleva de compa√Ī√≠a y ayuda cuando sale al monte a conseguir carnes y frutas.

A esta edad es cuando el Araona tiene una relaci√≥n directa con la actividad productiva. La mujercita contin√ļa dependiente de la madre con la que se queda en casa para ayudar a preparar las comidas, recoger le√Īa o cosechar el chaco. El nombre de los ni√Īos se les aplica reci√©n a los dos o tres a√Īos. No existe ninguna ceremonia o fiesta en relaci√≥n a este acontecimiento. Los nombres habituales que se dan a los Araonas provienen en su totalidad de antepasados o personas importantes de su cultura. Hay casos excepcionales de nombres tomados de fen√≥menos naturales por ejemplo: Beni (viento) y Badi (luna). Casi todos llevan un sobre nombre o apodo con el que se los llama con mayor frecuencia.

Pubertad:¬†La entrada a la pubertad, est√° marcada por la iniciaci√≥n en el rito religioso en los varones y por el comienzo del periodo menstrual en las mujeres. Estos hechos no revisten importancia, pues pasan dentro del marco cotidiano. La permisi√≥n a los p√ļberes en los rituales a sus dioses es asuntos determinado por los ancianos y el Sham√°n. El elemento nuevo que se introduce en la condici√≥n de p√ļberes es la habilitaci√≥n como futuro esposo o esposa. La pubertad marca la posibilidad del matrimonio y por lo tanto de la mayor√≠a de edad. La edad cuando sucede esto, es quince a√Īos para los hombres y trece para las mujeres. Los p√ļberes desde temprana edad son motivados por la atracci√≥n sexual. Hablan de las chicas y mujeres de la aldea frecuentemente en grupos y tantean las posibilidades de conseguir a su futura compa√Īera. Es permitido que los Araonas de poca edad hablen delante de su padre y de su madre temas relacionados con el sexo y otros que en otras sociedades son reprimidos.

Matrimonio:¬†La pr√°ctica matrimonial en los araonas no adquiere una dimensi√≥n religiosa. No se conocen mitos o ritos que expresen o justifiquen la uni√≥n de una pareja. El matrimonio fundamentalmente es un acto civil y de conveniencia mutua; la comunidad como tal, no tiene la incidencia directa en el matrimonio, aunque se puede apreciar de que las ancianas de la aldea influyen mucho en la uni√≥n de los j√≥venes. No se conoce fiesta especial para el matrimonio. Este resulta de la conveniencia del joven pretendiente con el padre o la madre de la chica, cuando la pretendida es menor y directamente con ella si es adulta, soltera o divorciada. Despu√©s de hacerse los arreglos, la nueva pareja se va a vivir independientemente a una casa propia que durante el “noviazgo” se la construye. La pareja reci√©n casada empieza a actuar econ√≥micamente con cierta autonom√≠a. El matrimonio ideal entre miembros de clanes distintos; pero en la actualidad esto resulta dif√≠cil debido a la escasez de mujeres en el clan Cavi√Īa.

Esta exogamia intercl√°nica, favorece a los hombres de cavi√Īas, que pueden elegir con mayor facilidad a sus parejas entre las j√≥venes del clan Araona; no as√≠ los hombres Araonas, que debido al poco n√ļmero de mujeres cavi√Īas, tienen muchos casos que violar la regla y casarse con una mujer del mismo clan. Est√° permitido, aunque no institucionalizado, el matrimonio entre hermanos, se conocen algunos casos aislados. La pr√°ctica prohibitiva del incesto escapa de su organizaci√≥n social, debido a la necesidad de reproducci√≥n ante su √≠nfima poblaci√≥n. La escasez de mujeres en el pueblo, ocasiona graves problemas sociales y organizativos, pues es costumbre que los hombres se quiten las mujeres entre si o disputen por la fuerza la posesi√≥n de ellas.

La poliginia es relativamente practicada por los Araona; pero por lo dificultoso que es mantener a muchas esposas y ante el poco n√ļmero de mujeres, s√≥lo se conoce casos de bigamia actualmente. Cuando el grupo era m√°s numeroso y con organizaci√≥n social m√°s desarrollada es posible que la poliginia haya sido bien com√ļn. Hoy tener m√°s de una esposa significa que el hombre tiene que producir con excedente y de forma sostenida, puesto que en su tradici√≥n se carece de la idea de la acumulaci√≥n de riquezas, capaz de generar capital como para asegurar una futura vida “ociosa”. Como el matrimonio no tiene un car√°cter m√≠tico – religioso, es com√ļn la pr√°ctica del divorcio.

Cuando no hay comprensión entre las parejas o se presenta infidelidad por parte de la mujer, los araonas optan por separarse, con la misma facilidad con que se unieron, siguiendo cada uno con su vida libremente. Si tienen hijos, los abuelos paternos generalmente se hacen cargo de éstos. En la cultura araona no se ha podido identificar las prácticas homosexuales, tanto en los hombres como en las mujeres. Es posible que en tiempos anteriores haya existido manifestaciones de celibato entre los shamanes y sacerdotes araonas dedicados al culto religioso (cf. Expedición Labre).

Ancianidad y Vejez: Llamada también en el idioma araona babashodi, es una etapa que implica la realización como ente biológico además del carácter total de la organización. Al alcanzar esta fase biológica los ancianos araonas adquieren un status social diferente en relación a los demás, pues tienen poder de decisión y sus prerrogativas son aceptadas inmediatamente. En cambio, las ancianas que poseen una influencia igual ó mayor que los hombres respecto a la toma de decisiones y aspectos concernientes a la vida de la sociedad; no son tomadas en cuenta en el ámbito religioso.

Muerte:¬†La vida para el araona es un estar presente en el mundo creado por los dioses. Es la constante lucha por hacer frente a las adversidades terrenales, por lo que el advenimiento de la muerte trae pesar y al mismo tiempo temor en la comunidad ind√≠gena. Si una persona muere todos los familiares lloran mucho. Es costumbre que el jefe de la familia llore en todos los lugares donde el difunto sol√≠a parar (lugares de caza y pesca y sitios de trabajo). La muerte es generalmente atribuida o culpada a los hechizos de personas enemigas de la comunidad. Una vez cuando un padre perdi√≥ a su hija, cort√≥ una considerable cantidad de √°rboles de casta√Īa como venganza contra sus vecinos, quienes de acuerdo a su forma de pensar, eran culpados por el deceso. La casta√Īa constituye una de las principales dietas familiares.

El entierro lo realizan tras que muere la persona, sin ning√ļn tipo de velatorio. Al ver a un moribundo con cierta posibilidad de fallecer, se empieza a cavar el pozo, lo hacen en el sitio donde la persona sol√≠a dormir. Meten el cad√°ver liado en cortezas de √°rbol los hombres y en sus faldas a las mujeres y los colocan en posici√≥n fetal. Junto al cuerpo entierran tambi√©n las pertenencias del finado, como adornos, armas, utensilios, etc. Si una persona muere, cuando se encontraba lejos de su aldea es transportada hasta su casa para ser sepultada. Una vez terminado el sepelio, los familiares abandonan la casa y se mudan a una que reci√©n construyen.

La antigua casa es arreglada y queda como una especie de mausoleo por un mes, pasado el tiempo la queman y se olvidan del lugar. Seg√ļn la creencia tradicional, el esp√≠ritu de los muertos vaga sin rumbo por la selva, especialmente por los lugares donde acostumbraba parar. Este esp√≠ritu toma venganza por la selva, especialmente por los lugares que frecuentaba, toma venganza de los enemigos que tuvo en vida, por lo que bastante tiempo despu√©s de un deceso, los Araonas cuidan de no alejarse de la aldea por temor a este maleficio.

Hasta hace algunos a√Īos, los araona realizaban anualmente en el Babatae un ritual religioso dedicado a sus muertos y a sus Dios “Baba Sicuasi”, para apaciguar sus enojos y evitar desgracias; Bailaban y ofrec√≠an comidas frescas a los esp√≠ritus y a los dioses.

Religión y Mitología. Tenían una diversidad de divinidades ligadas a diversas actividades, también creían en divinidades ligadas a la muerte y que se ocupaban de la salud del grupo humano. Las ceremonias religiosas más importantes, se las celebraban en la maloca de los hombres, la cual se dividida en dos secciones: una para los objetos que representaban a las diferentes divinidades y la otra para las parafernalias como machete o cuchillones de madera adornado con pluma, tubos de tacuara, corona de pluma, etc.

La religi√≥n esta presente pr√°cticamente en la totalidad de las instancias de la sociedad araona. No existen categor√≠as que no se encuentren bajo el influjo de la dimensi√≥n trascendental. En la religi√≥n se encuentra el nexo que une la vida con el mito, el hombre con los Dioses. Los araonas viven temerosos del castigo de sus dioses, pues cualquier acto o delito cometido, se piensa que va a recibir el castigo de sus divinidades. Una parte de los Baba (dioses) son considerados como seres del mal y de la venganza. Atribuyen a cualquier fen√≥meno natural raro la posibilidad de da√Īo, adem√°s encuentran en todos los √°rboles y animales los esp√≠ritus malignos o jichis.

En las pr√°cticas religiosas de los araonas se proh√≠be la participaci√≥n de las mujeres, √©stas no pueden conocer los nombres de sus dioses, tampoco participar de las ceremonias destinadas a ellos; el car√°cter ritual es s√≥lo atribuci√≥n de los varones. Seg√ļn la mitolog√≠a araona, Baba Bizo y Baba Jote, crearon al hombre y a la mujer de pedazos de ramas que cayeron de un fuerte viento, convirti√©ndose en hombres las primeras y en mujeres las √ļltimas, de las hojas que se esparcieron en la oportunidad salieron los p√°jaros y las aves. La anta fue creada de barro y de resina de la planta de siringa; el chancho de tropa se lo hizo de resinas vegetales (tadada y huini selena), los monos, las pavas y los tucanes de bejucos liados y los reptiles se de sangre.

El creador de todos los animales fue Baba Jote. Se atribuye a un ser peque√Īo llamado Nizo, la creaci√≥n de los jochis y ardillas. Estos animales de poco tama√Īo guardan una relaci√≥n simbi√≥tica con ciertos reptiles venenosos. La religi√≥n araona, tiene muchos dioses de acuerdo a sus necesidades materiales y existenciales. Consideran que toda la vida est√° regida por la acci√≥n y la presencia de las divinidades ya sean estas del bien o del mal. Dioses Mayores Baba bizo Dios Bueno Baba Jote Dios Creador Baba Sicuamala Dios del Tiempo Dioses Funcionales Baba Zoto Dios Tigre (del mal) Baba Tsaja Dios de la Siembra Baba Ehuoho Dios de la Purificaci√≥n Baba Huotesa Dios de la Destrucci√≥n Dioses Menores Baba Sicuas√≠ Dios de los Muertos Baba Dotsi Dios de las Aves Baba Tsicuamama Dios de la Selva Baba Huabo Dios de los animales Baba Isahua Dios de los Pantanos Baba Manu Dios de los R√≠os Existen lugares y objetos sagrados destinados a los rituales que se hacen a los Dioses.

El Babatae es el templo donde s√≥lo los hombres mayores pueden entrar; all√≠ danzan y ejecutan c√°nticos religiosos, que en algunas oportunidades tienen funciones terap√©uticas. Hay tambi√©n ritos que se hacen en la selva, en lugares donde se ha visto manifestarse alg√ļn esp√≠ritu. Normalmente son √°rboles grandes los portadores de estos jichis, por lo que se deduce que tambi√©n el tama√Īo est√° relacionado con aspectos m√°gicos. Uno de los rituales practicado es el de la purificaci√≥n. Cuando un extra√Īo llega a la aldea, los hombres empiezan a masticar hojas, las mismas que se soplan en el rostro de la visita. Esto tiene finalidad de apartar los malos esp√≠ritus que se pueda traer. De acuerdo a la mitolog√≠a, cuando los araonas mueren, su alma empieza a morar las copas de los √°rboles, existiendo un lugar en la profundidad de la tierra donde permanecen eternamente.

TIERRA Y TERRITORIO
Los araona tienen acceso a un amplio territorio, el mismo que est√° siendo afectado por la invasi√≥n de empresarios madereros y personas dedicadas a la recolecci√≥n de casta√Īa. Poseen 95.036 hect√°reas de tierra tituladas. El Territorio Ind√≠gena Araona fue titulado el a√Īo 1997, sin embargo su organizaci√≥n est√° gestionando la ampliaci√≥n en la perspectiva de realizar planes de manejo de los recursos naturales. En el l√≠mite de sus tierras se encuentra un cr√°ter que est√° siendo investigado por un equipo de cient√≠ficos de la NASA, y que se presume fue originado por la ca√≠da de un meteorito.

INFRAESTRUCTURA
No cuentan con Posta Sanitaria

ECONOM√ćA Y ACTIVIDADES PRODUCTIVAS
Econom√≠a. La econom√≠a araona es de subsistencia, la producci√≥n en su mayor√≠a es dedicada para el consumo interno, porque tienen escaso intercambio con otros grupos de ind√≠genas o gente blanca. El ciclo anual, est√° organizado en √©pocas, la primera empieza el mes de mayo hasta agosto donde la actividad principal est√° destinada a la caza y la pesca; desde agosto hasta octubre es tiempo destinado a la siembra de los chacos; y el periodo que va de noviembre hasta abril es aprovechado para la recolecci√≥n de frutas silvestres, especialmente la casta√Īa.

Todo este ciclo de relaci√≥n hombre naturaleza, est√° complementado con un conocimiento profundo del bosque y sus recursos, que regula la movilizaci√≥n del grupo en funci√≥n a una racionalizaci√≥n del espacio territorial. El sistema de siembra utilizado por los araonas es el de “roza, tumba y quema”. Cortan las plantas y las dejan secar por un tiempo, luego le prenden fuego. Una vez que ha sido quemado el chaco se empieza con la siembra de la yuca, pl√°tano, ma√≠z y arroz. Sus parcelas cultivadas son relativamente peque√Īas y prefieren ubicarlas en zonas donde crecen plantas de motac√ļ, pues las consideran como las tierras m√°s f√©rtiles. Utilizan muchos recursos para cosechar o hacer madurar las frutas; por ejemplo cavan pozos en medio de los chacos donde introducen, los pl√°tanos y guineos en racimos, con la finalidad de que maduren r√°pidamente.

La fuente principal que suministra la necesaria alimentaci√≥n a los araonas es la caza. Todo hombre dedica mucho tiempo para conseguir animales del “monte”. Saben perfectamente imitar a los p√°jaros y animales; reconocen certeramente las huellas de diversos animales y se dedican a la recolecci√≥n para alternar la dieta alimenticia: Este √ļltimo trabajo es realizado casi exclusivamente por las mujeres y los ni√Īos. Ellos salen todas las ma√Īanas en busca de almendras, majos, motac√ļ etc. y regresan al mediod√≠a con buena cantidad. Otra cosa que aprovechan es la miel de abeja que extraen derribando √°rboles donde hay colmenas y cortando su corteza. Comercializan la casta√Īa, la misma que es vendida a comerciantes y rescatadores que llevan el producto a Riberalta, donde se beneficia para la exportaci√≥n.

MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES
H√°bitat¬†Los araonas viven actualmente en un √°rea de territorio comprendido entre los r√≠os Manupare y Manuripi, delimitado aproximadamente por los paralelo 12¬ļ y 13¬ļ latitud Sur y por los meridianos 68¬ļ y 67¬ļ de longitud Oeste. El territorio donde se asientan posee abundantes r√≠os y curichis que ofrecen al araona, puntos de referencia para el suministro de alimentos. Las v√≠as de desplazamiento internamente son las sendas hechas a trav√©s del bosque, que constituyen perfectas redes de interacci√≥n social. Dado que el h√°bitat se halla enclavado en bosques poco intervenidos por la acci√≥n de la sociedad y del Estado, el araona tiene contacto por v√≠a terrestre poco frecuente con la poblaci√≥n regional.

El √ļnico medio posible de vinculaci√≥n y contacto con la poblaci√≥n no ind√≠gena los constituye el r√≠o Manupare, afluente del Madre de Dios, en cuyo recorrido final se encuentra Riberalta, la mayor poblaci√≥n de la amazon√≠a norte de Bolivia. El clima de la zona se caracteriza por tener un una √©poca seca, que empieza en el mes de mayo hasta octubre, y otro que va de noviembre hasta abril que es “lluvioso”. Durante el tiempo seco existen espor√°dicos frentes fr√≠os llamados “surazos”, donde la temperatura desciende a pocos grados, complet√°ndose con considerable nivel de humedad. Los viento corren como promedio de 50 Km. por hora. En toda la regi√≥n existen topon√≠micos de origen araona, principalmente de r√≠os.

La segura expansi√≥n de los Araonas en todo el norte boliviano y parte de Brasil y Per√ļ. Puede verificarse por las hidronimias existentes en toda la regi√≥n amaz√≥nica del pa√≠s.¬†Problemas Ambientales¬†El h√°bitat de zona tropical h√ļmeda de los araonas, presenta una elevada biodiversidad tanto vegetal y animal, sin embargo, esta siendo amenazada por la explotaci√≥n irracional de la madera, por empresas de Santa Cruz, Pando y Riberalta y la casta√Īa por colonos provenientes de la regi√≥n.

IDIOMA
El idioma de los araona, pertenece a la familia ling√ľ√≠stica TACANA, junto al cavine√Īo, ese ejja, maropa y tacana propiamente dicho. Un rasgo notable del habla Araona es el relativamente bajo tono de voz, se puede decir que casi hablan susurrando.

Frases Usuales Saludos
¬°Hola! – ¬°Midya sha!
¬ŅC√≥mo est√°s? – ¬ŅMidya tso suipa dyatsio?
Estoy bien! – ¬°Jaihue sahua
Frases Imperativas
Siéntese aquí РJidyo anique
¬°V√°yanse ustedes! – ¬°Meponiboque
¬°No saque eso! – ¬°Joda pijemima aque!
¬°No debe llorar! – ¬°Pipama potamesahua!
¬°V√°yase! (aunque realmente no quiero que se vaya) – ¬°Ponashodiboque!
Frases Interrogativas
¬ŅC√≥mo te llamas?¬† – ¬ŅAi tata tso mi?
¬ŅCu√°ntos a√Īos tienes? – ¬ŅQueocua malame neti midya?
¬ŅDe d√≥nde vienes? – ¬ŅConjeneti midya pobea?
¬ŅA d√≥nde vas? – ¬ŅCotso p√≥hani?
¬ŅD√≥nde vives? – ¬ŅCotso mi taeme?
¬ŅA qu√© distancia queda? – ¬ŅQuecuepitso?
¬ŅVamos a ba√Īarnos? – ¬ŅTseda nahui?
¬ŅCu√°ndo vas a volver? – ¬ŅQuetsio mi p√≥beibohani isha?
¬ŅVa a venir hoy d√≠a? – ¬ŅJaeda tso quepobea p√≥-ani joda?
¬ŅDespu√©s de cuanto tiempo llegar√°? – ¬ŅQuetsonotso joda cua√≠√Īaibo-ani?
¬ŅQu√© es eso? – ¬ŅDatso ai?
¬ŅPorqu√© camino o hacia que lugar se fue? – ¬ŅQuea p√≥ti tso poeti?
¬ŅHay una casa all√°? – ¬ŅEtae tso dohue que-ani?
Frases Afirmativas
¬°Yo te quiero mucho! – ¬°Yama midya jaidya bani!
¡Qué cosa! Р¡Ji baque!
Quiero agua – Te eohuiquia
Estoy cansado – Ema asahua
En pocos días me voy  РEma pójaenaiboyaso
Ellos llegaron aqu√≠ – Dacana jidyio cu√°i√Īa
Voy a verle ma√Īana – Hueno mebashaobo
Vuelve otra vez (ma√Īana) – Hueno ema bashoboque isa
El viento est√° muy fuerte – Beni ajojicata
¬°Est√° lloviendo mucho! – ¬°Apamo nai eoloani!
He terminado РPoeti Comí
poca comida РJana dílimi
Solamente lo comí (sin cocinar) РJoda didada
Frases Negativas
No entiendo – Apitsa quimamo
No vi el camino – Dizi pibama

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí